Frauenlyrik
aus China
十离诗•竹离亭 |
Zehn Gedichte über Trennung - Bambus vom Pavillon getrennt |
蓊郁新栽四五行, | Üppig wachsend, frisch gepflanzt in vier, fünf Reihen |
常将劲节负秋霜。 | Mit seinen kräftigen Knoten erträgt er den Herbstfrost stets |
为缘春笋钻墙破, | Doch weil sich seine Triebe im Frühling durch die Wände bohrten |
不得垂阴覆玉堂。 | Darf er der Jadehalle nun keinen Schatten mehr spenden |